Zelo zanimivo je bilo danes brati založniško zgodbo, ki se je pripetila nekemu iranskemu založniku. Kot v novici razlagajo na MMC RTV SLO, so prevajalci Márquezovega romana Žalostne kurbe mojega življenja preimenovali v iransko verzijo z naslovom Melanholične lepotice mojega življenja, ki zaradi priredbe na prvi pogled ni bil vpadljiv, zato je založnik dobil dovoljenje [...]

